鸿雁惊寒,声断岳阳之浦

是日夜,无线电波从杨浦巡弋到松江,现代的飞鸽给我捎来康神的作品,两首小诗,讨论有一些结果,另外一篇我也做一些尝试性的修正,当然是我一通乱改,但如果有一定的好的效果,那也是很好的。很久不做中学生式的诗歌理解和赏析,今天也再当一回中学生。

​ 梦回岳州

故地是何地,今昔又重游

衣锦夜行去,策马奔岳州

星云沉洞庭,水天垂古楼

三四更舞剑,不闻鸡晓筹

梦里梦醒,故乡他乡,锦衣布衣,明朝今日,诗的情感还是比较好把握的;但是在笔者看来,无端的叙述有些冗余,关键的情感不够突出,个别的地方词句也不尽合理,因此笔者作了如下的修改,也得到了康神的认可,赠我二作之位:

​ 梦回岳州

故地何所在,策马向岳州,

星云沉洞庭,江天接古楼,

载酒放扁舟,锦衣笑蜉蝣,

三更士舞剑,不闻鸡晓筹。

​ 稍作修改,我们对现在的意境和意象稍做分析:题头点明是深夜梦回,首句策马魂穿云梦之畔;近洞庭,夜色入水,星沉湖底;远处,水天之间立古楼;弃马放舟,锦衣取酒笑看蜉蝣。三更梦醒舞剑,再从头。

​ 另一首也很有意思,是一幅传情之作,我们也做一点修改的尝试:

​ 惊鸿一瞥

一瞥惊鸿影,三顾询大计,

秋枫冬至雨,杏黄沾我衣。

​ 笔者的想法是,本诗用典不结此情,尤其是三顾询大计,尽管确实可以附会到留恋,但就好比是五十年前的革命恋爱观,仿佛世界大计系于一身,这显然是不合理的;秋枫冬至雨确实有时空两个维度上的美感,是点睛之笔,但似乎可以分拆,以对前句数词,杏黄虽然原指黄中带红的银杏的颜色,但是用在银杏也未尝不可,秋枫杏黄植物的种类混乱,因此想改成秋分,拉长时间的跨度,试改如下:

​ 惊鸿一瞥

一瞥惊鸿影,三载念神飞,

秋分杏褪黄,冬至雨昏黑。

​ 流连留恋的感觉比原先要好一些,后半也能体现出失意,昏暗的情感,对仗也很工整,但是必须说的是,秋枫冬至雨原来谐音秋风冬至雨,有一种时间上的接续美,现在的版本是做不到的,有点可惜了;相较于纯粹的以景结情,杏黄沾衣以人入景,情感的表达直接,作为尾句而言,强烈的感情确实更合适一些。

​ 略为记录如上吧。